即使說是如此,到了UBW最關鍵的與理想卻絕望的自己戰鬥的一幕,我還是心頭一熱。學了一年的日文果然有用呢,能夠邊欣賞動畫一邊感受歌詞的意義真是太好了。
雖然不能認同士郎的想法,雖然知道Emiya的話才是正確的。
「喂,前面可是地獄阿。」
「這就是你忘記的東西,單純出於想幫助他人的願望。」
「哪怕那只是機械式的人生,你也不後悔?」
「是阿,哪怕我的人生充滿了偽善,我也要當正義的夥伴。」
『LAST STARDUST』
歌:Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大
翻譯:Winterlan
降りしきる強い雨
不斷落下的大雨
描いた夢の果て
就像描繪著夢想盡頭的模樣
ふるえる肩濡らし
雖然淋濕的身軀顫抖著
歩き続けた
仍要一步一步地走著
擦り切れた小さな手
那傷痕累累的小手
隙間を埋めるまで
埋沒在瓦礫的細縫裡
色の消えた記憶
那些早以化作黑白的記憶
拾い集めた
再次撿拾回來
愛しさ 優しさ
愛情是 溫柔是
全て投げ出しているのに
將所有一切全都傾注在裡面
失くしたもの見つけたなら
如果那些失去的一切能夠因此尋回的話
傷つくのが運命だとしても
即使註定了將會遍體鱗傷
心はまだ色を放つ
但心中仍會綻放色彩
最後のSTARDUST 舞い上がれ
最後的星塵 飄舞在天際裡
dust to dust ashes to ashes
塵歸塵 土歸土
彼方へ
向著那彼方
願いの破片よ 届け
我僅存的願望 請傳達到吧
遠ざかる通り雨 消えてく夜の風
漸漸遠去的大雨 緩緩消逝的夜風
孤独だけがそばに佇んでいた
只留下孤獨仍陪伴在我的身旁
選んだ正しさ 全て間違いでも良い
我所選擇的正義 即使全都是錯誤的也沒關係
信じたもの守れたなら
因為這就是我所堅信要守護的一切
傷だらけのガラスの心が
那傷痕累累 如同玻璃般脆弱的內心
忘れかけた熱を灯す
點燃那一度忘卻的熱情
最後のSTARDUST 舞い上がれ
最後的星塵 飄舞在天際裡
dust to dust earth to earth
塵歸塵 土歸土
彼方へ
向著那彼方
願いの破片よ 永遠へ
我僅存的願望 請向著那永恆吧
Brave Shine Stay the night
閃耀的勇氣 停駐在那一夜
Stay the night Your Brave Shine
停駐在那一夜 你那閃耀的勇氣
Brave Shine
閃耀的勇氣
傷つくのが運命だとしても
即使註定了將會遍體鱗傷
心はまだ色を放つ
但心中仍會綻放色彩
さよならJUDAS 灰になれ
永別了背叛者 化為灰燼吧
dust to dust いつかの弱さへ
回歸塵土 再次回到過去的軟弱
傷だらけの ガラスの心が
那傷痕累累 如同玻璃般脆弱的內心
忘れかけた熱を灯す
點燃那一度忘卻的熱情
最後のSTARDUST 舞い上がれ
最後的星塵 飄舞在天際裡
dust to dust ashes to ashes
塵歸塵 土歸土
彼方へ
向著那彼方
願いの破片よ 永遠へ
我僅存的願望 請向著那永恆吧
沒有留言:
張貼留言